Nour T - Digital Art

 

 

 

 

 

 

 

Ne Me Quitte Pas Story

 

 

 

 

 

 

 

1958/2008 - Ne me quitte pas, definita dai francesi una delle più belle canzoni del ventesimo secolo, compie 50 anni.

 

Si dice che l'autore, Jacques Brel, non amasse particolarmente questa sua creatura, forse turbato dal dubbio di aver mostrato - tra le pieghe del testo - un uomo troppo fragile e vulnerabile ("laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre, l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien"). Ma il brano, che gode di un climax unico e particolare, capace di incantare e incatenare di emozione un bravo interprete e un attento ascoltatore, ha fatto comunque il giro del mondo.

 

La genesi della canzone è alquanto singolare. L'ha raccontata nel corso di uno special andato in onda su Arte negli anni novanta, Gérard Jouannest (compositore di fama mondiale e coautore storico di Brel, nonché attuale marito di Juliette Gréco). La strofa della canzone arrivò quasi per gioco, rallentando al pianoforte il ritmo di una "marcetta" piuttosto allegra e ballabile che era rimasta in mente a Jouannest dopo averla ascoltata durante una festa popolare, in occasione di un viaggio in Sudamerica. Il risultato colpì e ispirò Brel che volle lavorarci sopra fino a creare, su una base musicale ovviamente più complessa, lo struggente testo che oggi tutti conosciamo.

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad oggi si contano decine e decine di versioni, interpretate da piccoli e grandi artisti, in ogni tempo e in ogni angolo del mondo. Contrariamente a quanto viene citato da alcune fonti, la prima incisione fu affidata a Simone Langlois e pubblicata agli inizi del 1959. Brel, autore belga e non francese come molti credono, la incise a settembre dello stesso anno e la presentò a novembre in un concerto a Parigi. Nel 1961 compare la prima versione in lingua inglese, If you go away, del cantautore e poeta Rod McKuen e nel 1966 la incidono Nina Simone e Damita Jo (che la porta brillantemente in hit parade). Nel 1969, Frank Sinatra la include nel suo album My way. La versione tedesca, Bitte, geh' nicht fort, viene scritta da Max Kolpe e interpretata superbamente da Marlene Dietrich.

In Italia Gino Paoli traduce il testo della canzone e la intitola Non andare via. E' il primo artista italiano ad inciderla: verrà inserita nel suo secondo album, Le cose della vita, del 1962. Con la traduzione di Paoli, registra una versione lo stesso Brel, ma a causa della sua improbabile pronuncia italiana, il disco non verrà mai pubblicato.

 

Spetterà a Patty Pravo l'onore e l'onere di incidere per il nostro mercato la versione italiana oggi più conosciuta ed apprezzata. Tenace, testarda e desiderosa di ampliare le sue escursioni nel repertorio francese d'autore, scelse questo pezzo contro il parere dei discografici e degli addetti ai lavori, decidendo addirittura di presentarlo per la prima volta a Canzonissima (edizione 1970), praticamente la trasmissione più nazional-popolare della nostra cara, vecchia Rai Tv. Spiazzò il pubblico, come spesso accadeva in quegli anni a causa dei repentini cambi di repertorio, ma poi il tempo le diede ragione: oggi Non andare via viene considerato un classico del suo repertorio.

 

 

 

 

 

 

Moi je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas

 

 

 

Nell'efficace traduzione italiana di Gino Paoli il testo del brano non perde la peculiarità della scrittura di Brel che ha sempre conferito ai suoi brani una dimensione artistica più consona al teatro-canzone che alla musica pop.

 

Una delle versioni più "recenti" (1998) è quella struggente ed accorata del cantante magrebino Faudel, disponibile nella raccolta Aux Suivant dove giovani talenti della musica francese hanno reso degnamente omaggio a Brel in occasione delle celebrazioni del ventennale della sua scomparsa.

 

Rosario Bono - 21.5.2008

PAGINA AGGIORNATA AL 15 FEBBRAIO 2015

 

 

 

non andare via

quel che è stato è stato

e non conta più

va dimenticato
dimenticherai

tutti i malintesi
ed i giorni spesi

a spiegar perchè
dimenticherai

queste lunghe ore
che hanno ucciso amore

e felicità


non andare via

non andare via

non andare via


per te raccoglierò

diamanti di pioggia
là dove la pioggia

non cade mai
ruberò alla terra

ogni suo gioiello
per vedermi bella

lì negli occhi tuoi

e farò di più
fonderò un paese

dove amare è legge

dove sarai re


non andare via

non andare via

non andare via


non andare via

per te inventerò

parole senza senso
che tu capirai

e ti parlerò

di due amanti che

son bruciati insieme

per due volte già
ti racconterò

 la storia di un re

che morì perchè

non trovò più lei

 

non andare via

non andare via

non andare via


quante volte al mondo

è tornato il fuoco

nel vulcano spento

che credevan morto
e non sembra vero

ma un campo bruciato
può dare più grano

del più dolce aprile
ed in quelle sere

che si incendia il cielo

tra il rosso e il nero

confine non c'è


non andare via

non andare via

non andare via


non andare via

io non piango più

io non parlo più
mi nascondo là

e ti guarderò

ballare e giocare
e ti ascolterò

cantare e giocare
ma lascia che io sia

come la tua ombra

l'ombra della tua mano

l'ombra del tuo cane


non andare via

non andare via

non andare via

non andare via

ne me quitte pas
il faut oublier
tout peut s'oublier
qui s'enfuit déjà
oublier le temps
des malentendus
et le temps perdu
a savoir comment
oublier ces heures
qui tuaient parfois
a coups de pourquoi
le coeur du bonheur


ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas


moi je t'offrirai
des perles de pluie
venues de pays
où il ne pleut pas
je creuserai la terre
jusqu'après ma mort
pour couvrir ton corps
d'or et de lumière
je ferai un domaine
où l'amour sera roi
où l'amour sera loi
où tu seras reine


ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas


ne me quitte pas
je t'inventerai
des mots insensés
que tu comprendras
je te parlerai
de ces amants-là
qui ont vu deux fois
leurs coeurs s'embraser
je te raconterai
l'histoire de ce roi
mort de n'avoir pas
pu te rencontrer


ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas


on a vu souvent
rejaillir le feu
de l'ancien volcan
qu'on croyait trop vieux
il est paraît-il
des terres brûlées
donnant plus de blé
qu'un meilleur avril
et quand vient le soir
pour qu'un ciel flamboie
le rouge et le noir
ne s'épousent-ils pas


ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas


ne me quitte pas
je ne vais plus pleurer
je ne vais plus parler
je me cacherai là
a te regarder
danser et sourire
et à t'écouter
chanter et puis rire
laisse-moi devenir
l'ombre de ton ombre
l'ombre de ta main
l'ombre de ton chien


ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas

 

 

 

 

Di seguito un nutrito elenco di versioni, in francese, inglese, italiano, spagnolo e tedesco

pubblicate dal 1959 ad oggi. Ma sono molte di più...

 

Interpreti in ordine alfabetico

 

CIARA ADAMS  - Ne me quitte pas (live)

KARRIN ALLYSON - Ne me quitte pas

MARC ALMOND - If you go away

NATACHA ATLAS - Ne me quitte pas

ISABELLE AUBRET - Ne me quitte pas

CHARLES AZNAVOUR - Ne me quitte pas

 

BARBARA - Ne me quitte pas

SHIRLEY BASSEY - If you go away

CLAUDIA BEECHMAN - Ne me quitte pas

BOISTER - Ne me quitte pas

MIGUEL BOSÈ' - Ne me quitte pas

DEE DEE BRIDGEWATER - Ne me quitte pas

CONCHA BUIKA - Ne me quitte pas

 

FRANCO CALIFANO - Ne me quitte pas

BELINDA CARLISLE - Ne me quitte pas

ROSSANA CASALE - Non andare via

CELINA - Ne me quitte pas

CHANTAL CHAMBERLAND - Ne me quitte pas

GIGLIOLA CINQUETTI - Ne me quitte pas

COSTA CORDALIS - Ne me quitte pas

 

DALIDA - Ne me quitte pas

DALIDA - Non andare via

JOE DASSIN  - Ne me quitte pas

NEIL DIAMOND - If you go away

MARLENE DIETRICH - Bitte geh nicht fort

CELINE DION - Ne me quitte pas

 

SHEENA EASTON - If you go away

 

MARIANNE FAITHFULL - If you go away

FAUDEL - Ne me quitte pas

ROBERTO FERRI - Ne me quitte pas

 

GILDA GIULIANI - Non andare via (live)

JULIETTE GRECO - Ne me quitte pas

RIGMOR GUSTAFSSON - If you go away

 

JOHNNY HALLYDAY - Ne me quitte pas

 

PATRICIA KAAS - If you go away

LISA KIRCHNER - Ne me quitte pas

 

JULIO IGLESIAS - Ne me quitte pas/If you go away (live)

 

TERRY JACKS - If you go away

DAMITA JO - Ne me quitte pas

JUANARES - No me Dejes

 

MIKEL LABOA - Ne me quitte pas (Explicit)
SIMONE LANGLOIS - Ne me quitte pas

CINDY LAUPER - If you go away

UTE LEMPER - Ne me quitte pas

GERARD LENORMAN - Ne me quitte pas

 

MADONNA - If you go away

EILEEN MAGER - Ne me quitte pas

MAYSA - Ne me quitte pas (live)

NINA MARTINIQUE - If you go away
MIREILLE MATHIEU - Ne me quitte pas

PAUL MAURIAT - Ne me quitte pas (strumentale)

MILVA - Ne me quitte pas

ALISON MOYET - Ne me quitte pas (live)

 

GINO PAOLI - Non andare via

CAUBY PEIXOTO - Ne me quitte pas

SUZANNE PETRI - Ne me quitte pas

PATTY PRAVO - Non andare via

 

ALDA REZENDE & JONATHAN CRAYFORD - Ne me quitte pas

 

SANDIE SHAW - Ne me quitte pas

FRANCO SIMONE - Ne me quitte pas

NINA SIMONE - Ne me quitte pas

DUSTY SPRINGFIELD - If you go away

CAROLINA STEFANI - Ne me quitte pas

STING - Ne me quitte pas (live)

BARBRA STREISAND - If you go away

 

EMILIANA TORRINI - If you go away

MARI TRINI - Ne me quitte pas

 

ORNELLA VANONI - Non andare via
ORNELLA VANONI - Ne me quitte pas

SYLVIE VARTAN - Ne me quitte pas

THE VELVET SOUND ORCHESTRA - Ne me quitte pas (strumentale)

 

WOLFGANG ZINKE - Ne me quitte pas (strumentale)